|
» PROMOCJE !!! » NOWOŚCI !!! PROMOCJE (33)   PROFESJONALNE MYCIE, CZYSZCZENIE PŁYT WINYLOWYCH (1)TECHNIKA I MECHANIKA Fotografia (54)Mechanika (183) Elektryka, Elektronika (382) Architektura i budownictwo (205) Technika (565) Automatyka (66) Wyd. przed 1950 r. (51) NAUKI ŚCISŁE Matematyka (243)Chemia (212) Fizyka (117) Informatyka (84) Astronomia (16) Wyd. przed 1950 r. (39) NAUKI HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE Pedagogika (232)Psychologia (217) Ekonomia i zarządzanie, prawo (283) Polityka, politologia (74) Sztuka i kultura (340) Językoznawstwo, polonistyka (333) Etnologia, antropologia (72) Etyka (8) Socjologia (71) Filozofia (186) Wyd. przed 1950 r. (52) NAUKI PRZYRODNICZE Biologia (213)Geografia (36) Geologia, geodezja (75) Ekologia (52) Rolnictwo, zootechnika (51) Wyd. przed 1950 r. (44) HISTORIA Polski (747)Powszechna (303) Biografie, wspomnienia (603) Wyd. przed 1950 (63) LITERATURA POPULARNA Proza i dramat polski (475)Proza i dramat zagraniczny (630) Książki wydane przed 1950 rokiem (430) Fantastyka, Science-fiction (123) Książki popularnonaukowe (254) Horror (34) Poezja (138) Sagi (3) Ezoteryka, UFO (108) Poradniki (386) Komiksy (25) Erotyka (20) Humor (17) Audiobooki (1) LITERATURA DLA DZIECI Polska (154)Zagranica (114) Wyd. przed 1950 r. (3) SŁOWNIKI I ENCYKLOPEDIE Słowniki (57)Encyklopedie (11) Wyd. przed 1950 r. (12) KSIĄŻKI KULINARNE Książki kulinarne (147)Wyd. przed 1950 r. (2) KSIĄZKI OBCOJĘZYCZNE Wyd. przed 1950 rokiem (77)Wyd. po 1950 roku (125) RELIGIE, TEOLOGIA Religie, teologia (1186)Wyd. przed 1950 r. (87) Sport, turystyka (606) » Wyd. przed 1950 r. (8) MUZYKA Nuty, śpiewniki (75)Pozostałe (51) Wyd. przed 1950 r. (34) MEDYCYNA, ZDROWIE Medycyna, zdrowie (429)Wyd. przed 1950 rokiem (21) PODRĘCZNIKI Do nauki języków (113)Przedmioty podstawowe (31) Przedmioty zawodowe (16) Wyd. przed 1950 r. (6) POZOSTAŁE Albumy (136)Czasopisma (64) Mapy (10) Stara reklama Varia (3)Autografy, dedykacje (11) |
Opis: SiT 1988 ,str. 88 + zdjęcia, stan db+/bdb- (podniszczona lekko okładka) ISBN 83-217-2587-2 Relacja ta nie jest obiektywną monografią „Po-ish—Brazilian Himalaya Expedition — Makalu 82", której napisanie słusznie przypaść powinno kierownikowi wyprawy A. Biczewskiemu. Wręcz przeciwnie — nakreślony obraz jest bardzo subiektywny i przede wszystkim ma oddać atmosferę całego przedsięwzięcia tak, jak ją odbierałem. Jednym z najbardziej skomplikowanych problemów podczas dużych wypraw jest to, co, nazywamy stosunkami międzyludzkimi. Znana socjologii prawidłowość mówi, że człowiek może nawiązać jednocześnie bliższe kontakty z najwyżej dziewięcioma osobnikami tego samego gatunku. Gdy więc wyprawa jest liczna, następuje prawie automatycznie rozpad zespołu na mniejsze frakcje. Możliwość występowania zadrażnień powiększają ciężkie warunki i trudność akcji, a także wybujałe ambicje niektórych uczestników oraz błędy organizacyjne. Nasza wyprawa nie była pod tym względem ani szczególnie dobra, ani szczególnie zła — była typowa. Typowe były również popełniane przez nas błędy (choć zawsze noszą one w sobie cechy indywidualnego stylu kierownika wyprawy), dlatego też zawartej w tekście krytyki nie należy traktować zbyt personalnie, lecz w kategoriach bardziej ogólnych, gdyż odnosi się ona do większości naszych wysokogórskich wypraw. Do tekstu wprowadzono liczne określenia żargonowe, co ma na celu przybliżenie czytelnikowi specyficznej atmosfery środowiska, które w swoim działaniu używa języka znacznie odbiegającego od polszczyzny literackiej. Język ten zawiera twory i skróty myślowe, które lapidarniej nazywają pewne zjawiska i usprawniają komunikację słowną na wspinaczce. Żargon ten zmienia się stopniowo z pokolenia na pokolenie, nie tracąc jednak ciągłości. Zróżnicowany jest także regionalnie, niezmiennie towarzyszy mu jednak wielka liczba przekleństw i wyrażeń niecenzuralnych, co charakterystyczne jest dla każdego typu działalności, gdzie występują silne stresy psychiczne w warunkach wyścigu z czasem, który jest dla alpinizmu bardzo charakterystyczny. Pewna ilość wulgaryzmów użytych przeze mnie nie ma na celu epatowania czytelnika. Służy jedynie próbie nadania dialogom maksimum autentyczności. Próbie niedoskonałej, bowiem w pierwotnym brzmieniu większość wypowiadanych kwestii w warunkach tzw. normalnego życia nie nadarzyłaby się w ogóle do powtórzenia. |