|
» PROMOCJE !!! » NOWOŚCI !!! PROMOCJE (33)   PROFESJONALNE MYCIE, CZYSZCZENIE PŁYT WINYLOWYCH (1)TECHNIKA I MECHANIKA Fotografia (54)Mechanika (183) Elektryka, Elektronika (382) Architektura i budownictwo (205) Technika (565) Automatyka (66) Wyd. przed 1950 r. (51) NAUKI ŚCISŁE Matematyka (243)Chemia (212) Fizyka (117) Informatyka (84) Astronomia (16) Wyd. przed 1950 r. (39) NAUKI HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE Pedagogika (232)Psychologia (217) Ekonomia i zarządzanie, prawo (283) Polityka, politologia (74) Sztuka i kultura (340) Językoznawstwo, polonistyka (333) Etnologia, antropologia (72) Etyka (8) Socjologia (71) Filozofia (186) Wyd. przed 1950 r. (52) NAUKI PRZYRODNICZE Biologia (213)Geografia (36) Geologia, geodezja (75) Ekologia (52) Rolnictwo, zootechnika (51) Wyd. przed 1950 r. (44) HISTORIA Polski (747)Powszechna (303) Biografie, wspomnienia (603) Wyd. przed 1950 (63) LITERATURA POPULARNA Proza i dramat polski (475)Proza i dramat zagraniczny (630) Książki wydane przed 1950 rokiem (430) Fantastyka, Science-fiction (123) Książki popularnonaukowe (254) Horror (34) Poezja (138) Sagi (3) Ezoteryka, UFO (108) Poradniki (386) Komiksy (25) Erotyka (20) Humor (17) Audiobooki (1) LITERATURA DLA DZIECI Polska (154)Zagranica (114) Wyd. przed 1950 r. (3) SŁOWNIKI I ENCYKLOPEDIE Słowniki (57)Encyklopedie (11) Wyd. przed 1950 r. (12) KSIĄŻKI KULINARNE Książki kulinarne (147)Wyd. przed 1950 r. (2) KSIĄZKI OBCOJĘZYCZNE Wyd. przed 1950 rokiem (77)Wyd. po 1950 roku (125) RELIGIE, TEOLOGIA Religie, teologia (1186)Wyd. przed 1950 r. (87) Sport, turystyka (606) Wyd. przed 1950 r. (8) MUZYKA Nuty, śpiewniki (75)Pozostałe (51) Wyd. przed 1950 r. (34) MEDYCYNA, ZDROWIE Medycyna, zdrowie (429)Wyd. przed 1950 rokiem (21) PODRĘCZNIKI Do nauki języków (113)Przedmioty podstawowe (31) Przedmioty zawodowe (16) Wyd. przed 1950 r. (6) POZOSTAŁE Albumy (136)Czasopisma (64) Mapy (10) Stara reklama Varia (3)Autografy, dedykacje (11) |
Opis: Przełożył i posłowiem opatrzył Juliusz Kydryński Wydawnictwo Literackie KRAKÓW 1979, str. 118, stan db + Pośród całej niezwykle bogatej produkcji dramatopisarskiej z przełomu XVI i XVII wieku Szewskie Święto wyróżnia się zarówno wyborem jak i potraktowaniem oryginalnego tematu. Daje też dość rzadki na elżbietańskiej scenie obraz środowiska rzemieślniczego Londynu; głównymi bohaterami są ludzie prości, oglądani wśród realiów ich życia codziennego, na tle niekonwencjonalnego obyczaju. Bardzo skądinąd pożyteczny Handbook of Elizabethan and Stuart Literaturę, opracowany przez Jamesa R. Ruoff, określa wprawdzie Szewskie Święto jako „romansową idealizację Merry England, unurzaną w powszechnej wesołości i wolną od wszelkich akcentów społecznych", twierdząc, że „wszystkie klasy, od lataczy butów do bogatych kupców, weselą się, rozkoszując się swą niezależnością, a jedynie hrabia Lincoln i snob Oateley zachowują tu pewien socjalny dystans, którą to postawę potępia zresztą pod koniec sztuki sam król", trudno jednak nie zauważyć, że właśnie wokół faktu nierówności społecznej osnuwa Dekker cały wątek miłości Rolanda i Róży, równorzędny i przenikający się z wątkiem emancypacji klasowej Szymona Eyre oraz z wątkiem przygód Ralfa i Jane. Wydaje się zatem, że — wbrew opinii Rouffa, profesora anglistyki na uniwersytecie nowojorskim — Szewskie Święto jest przede wszystkim komedią społeczną, a dopiero potem niewątpliwą zresztą idealizacją Merry England. Sam temat zaczerpnął Dekker z opowieści Thomasa Deloneya The Gentle Craft {Szlachetne Rzemiosło), napisanej ok. r. 1599. Szewskie Święto powstało z końcem tegoż roku. Opowieść Deloneya przedstawia dzieje szewca, który w piętnastym wieku został burmistrzem Londynu. Jednakże o Szymonie Eyre wspominał także John Stów (1525 ?—1605), historyk i kronikarz, który zwłaszcza w książce A Survey of London dał wiele nieocenionych informacji o dawnym życiu i obyczajach londyńskiej City. Z przekazu Stowa dowiadujemy się, że Eyre (zmarły w r. 1459) był człowiekiem dla miasta bardzo zasłużonym, że to on polecił m.in. zbudować Leadenhall — publiczny spichlerz. Sztuka Dekkera jest więc solidnie osadzona w realiach nie tylko obyczajowych, lecz także historycznych. Natomiast jeśli idzie o ewentualne wpływy i zapożyczenia literackie, badacze dopatrują się w Szewskim Święcie (ściśle: w wątku Róży i Rolanda) pewnych związków ze sztuką Roberta Greene'a Friar Bacon and Friar Bungay) słyszą też w tej komedii echa Henryka V i Romea i Julii Shakespeare'a. Co oczywiście w niczym nie umniejsza oryginalności pomysłu i sposobu przeprowadzenia akcji przez Dekkera, ujawniającego w tym wczesnym swoim dziele potężny talent dramatopisarski, który zapewnił mu jedno z czołowych miejsc w całej plejadzie poetów elżbietańskich. (Od tłumacza) |